English French German Russian Ukrainian
Tools
Вівторок, 17 лип. 2018

Свято Святого Миколая в палаці гетьмана Кирила Розумовського

    З першим снігом та морозами в Україну приходять традиційні зимові свята. Найрадіснішим святом для малечі є свято Святого Миколая. Адже саме він вважається покровителем діточок, який, ще й до того, приносить подарунки.

    Кожного року двері палацу Кирила Розумовського гостинно відкриваються для дітей на традиційне святкування свята Святого Миколая. Цей рік також не став винятком, 17 грудня діти працівників НІКЗ «Гетьманська столиця» та діти, батьки яких перебували в зоні АТО,  із задоволенням прийшли  до палацу.

    Науково-просвітницький захід «Ой, хто, хто, Миколая любить?» розпочався з театралізованої вистави. Справжню казкову атмосферу для гостей створили  працівники НІКЗ «Гетьманська столиця». У Святого Миколая вдало перевтілився Олексій Кагадій, в Бісика - Зоя Сніжок, а Зірочкою була  Юлія Фурсова. Не менш відповідальні ролі Янголів  виконали  діти працівників заповідника – Каширна Вікторія, Тернущак Анастасія та Маша Саверська.

    Захоплюючими були конкурси для малят, після яких вони мали змогу продемонструвати свої таланти Святому Миколаю та отримати від нього солодкий подарунок. Діти не лише розповідали вірші, але й підготували парні виступи. Так, брати Коля та Вова Винники зіграли мелодію на баяні «Під сузір’ям Близнюків» авторства нашого земляка Іванька О.П., а Ілля та Семен Паламарюки заспівали пісню «Ой, ходить Святий Миколай». Для малят Святий Миколай мав не лише смачні подарунки, а й добрі та щирі побажання здоров'я та  щастя.

   Завдяки  матеріальній допомозі народного депутата України Валерія Давиденка, солодкі подарунки  отримали  діти, батьки  яких перебували в зоні АТО.

    Після заходу і діти, і дорослі мали чудову нагоду сфотографуватися разом зі Святим Миколаєм біля святкової ялинки. З надією на мир і добро в Україні  Святий Миколай запросив дітлахів на нову зустріч в наступному році!



 

* Шановні відвідувачі сайту! Наш сайт перекладається автоматичним перекладачем. Вибачте за неточності в перекладі іноземними мовами.